مِن أُنثى شامبانزي إلى داروين
De la femelle chimpanzée à Darwin
de Mouna Ouafik
stand-up poétique en arabe
surtitres en français
De la femelle Chimpanzée à Darwin est un stand-up poétique de Mouna Ouafik, poétesse marocaine de langue arabe dont l’œuvre flamboyante et autobiographique s’est affranchie de toute exigence autre que l’expression de la vérité de son être.
Les poèmes du stand-up sont autant de lettres écrite par la femelle chimpanzée (la poétesse elle-même) à Darwin, chacune décrivant une facette de la personnalité de l’autrice dans ses rapports à la vie, l’amour, Dieu, le sexe, Satan, sa mère…
L’exercice de vérité auquel se livre Mouna Ouafik, pourtant sans posture ni provocation, n’est pas intégralement recevable chez elle (elle a fait face à censures, interdictions, poursuites). Aussi le stand-up est-il constitué de deux parties.
Dans la première, #1 le jour (créée et jouée au Maroc), Mouna Ouafik, tonique et drôle, en baskets, jeans et T-shirt rose Scooby-Doo, lance ses strophes poétiques comme autant de punchlines, d'une manière crue mais clownesque, avec une énergie punk mais une vulnérabilité palpable.
Dans la second, #2 la nuit (impossible au Maroc et composé d'un seul long poème : Concentré de viande), Mouna Ouafik se pare de perles et de dorures et entraîne le public dans les méandres flamboyants et torrides de la femme qu’elle est : sensuelle, effrénée, émotive, cruelle, déchirée. Contemporaine.
.
.De la femelle chimpanzée à Darwin (extrait)
Je ne me guide qu'aux trous, les balcons du monde sont tristes.
Personne ne sait où se cachent les papillons. Je me cache comme eux. J’ai le pouls d’une algue, fais-toi lumière que je t’attrape.
Les larmes et les sourires sont des outils de suppression. Je vis dans le langage, la musique et les plaisirs éphémères. Je lis, j'entends les vagues, je bois, je m’abandonne à l’insomnie, je n'espère rien, je me tire. J'ai ma propre joie douloureuse, comme vous pouvez voir. Croyez en ma vigilance.
Je suis la dernière à me produire. Je serai la dernière à me produire
Porteuse d’allumettes
Dans le grand incendie... et j'ai mes raisons.
De la femelle chimpanzée à Darwin
poèmes : Mouna Ouafik
avec : Mouna Ouafik
mise en scène : Henri jules Julien
traductions : Mireille Mikhaïl, Henri jules Julien